베트남KOICA생활 2015~6

2015. 9. 5: 베트남어 영어 주고받기

cool2848 2015. 9. 6. 01:24

지난 주에 외국인을 위한 베트남어 모임에서 만난 얌전한 여자가 이메일로 자기가 주말에 시간이 나는데 내가 자기 영어를 교정해주면 베트남어를 가르쳐 주고 싶다고 한다.

 

모임에 나오지 않은 여자 하나도 계속 이메일로 베트남어 가르쳐 주겠다고 한다.^^

왜?

이번주는 너무 바쁘다고 몇번을 사양했다.

여기 여자들이 상당히 적극적인 것 같다.

이런 얘기는 나중에...

 

어쨋던 오늘 오후 5-7시에 지난주 모임에서 간 시내 커피샵에서 만났다.

의외로 얘기가 흥미있었고, 적어도 나에게는 많은 공부가 됐다.

역시 나같은 생초보에게는 개인 레슨이 좋을 것 같다.

그런데 이런 만남은 만남 자체의 내용도 좋은 것 같다.

 

이여자 38세 미혼.

직업은 스쿨버스 관리직?

부모랑 같이 산다.

 

왜 결혼 않했냐고 하니까 대답이: i do not know what love is.

마치 노래가사 같지 아니한가.

 

나보러 묻는다: 어떻게 결혼할 수 있냐?

답 1: 한국정부 산하기관이 IT관련 자문을 하러 보냈는데 결혼 자문할 지 모르고 왔다.

답 2: 나는 어떻게 이혼할 수 있냐?!

답 3: 나도 모른다. 네 문제이다.

답 4: 현실적으로는 보이프랜드를 만드는 게 첫 단계.

 

divide and conquer strategy.

많은 세상 문제가 부분들을 해결하면서 전체 문제 (결혼)을 풀 수 있는데 사랑은 그런식으로 풀릴 문제가 아닌 것 같다.

 

내가 밥 사주려고 주변에 식당 아냐고 물었더니 모른다고 해서:

결혼하고 싶으면, 발전적인 데이트를 위해서 주변에 마음에 드는 식당이나 (마음에 드는 남자용) 비싼 식당 (마음에 안드는 남자 용) 술집, 극장, 으슥한 공원 등을 알아 놓는 게 좋다.

 

발음 phát âm 많이 지적.


얘기 중에 나왔던 단어들:

(사전에 없는 단어도 있네.^^0


giám sát 관리/감사?

truóng hoc 학교

(현재 내가 있는 전문대학은 truo'ng cao dang: 

PC 자판으로는 아직 베트남어로 바뀌어도 핸드폰처럼 액센트 사용법 모름)

mủa 비

buổi tru'a 점심

đánh bóng 테니스하다

đanh tennis 테니스하다

hôm qua toi đi Ky hoa đánh tennis.

오늘 나는 테니스 치러 키화에 갔어요.


chuỷen 옮기다

don nha 이사하다

ngáy mai 내일

em bao nhiêu tuôi?

동생, 몇살이야?


ly duin ??

nhà giá 집값

nhà 집

lý do 이유

khong nhỏ tên bái hái.

노래 제목을 기억 못해


biet 알다

vấn đế 문제

thât

khó khàn 진실

chia 나누다

chinh phuc 정복하다

ket hôn 결혼

nha hang 식당

guan ruóu 술집

tốt 좋다 (보통 말할 때는 "hay" 를 쓴다고)

chủ đê 주제

bây gió 지금

mây gió 몇시?

ve nha 집에 가다

rất cam ón 매우 감사

 

휴~