Cảm ơn anh rất vui được anh ( Lee ) dạy tiếng anh cho em(Hà).
오빠, 동생에게 영어 가르쳐 줘서 (매우 기뻐게?) 고마워요.
du'o'c 하게 되다(수동태)
day 가르치다
cho 에게, 위하여
vui 기쁘다
Khi nào anh rãnh thì gọi điện cho em( Hà), và sẽ dạy tiếng Việt cho anh.
언재 오빠가 시간이 나서 동생에게 전화를 걸어주면, 그러면 오빠에게 베트남어를 가르쳐 줄 것이다.
ki 언제, 때, 동안
khi nao 언제
ranh 한가한, 자유로운
thi 때
goi 전화걸다
se ..할 것이다
Em sẽ lưu số điện thoại của anh.
luu 저장하다
so 번호
동생은 오빠의 전화번호를 저장할 것이다.
Chúc anh một ngày làm việc vui vẻ.
chuc 축하하다
mot 하나
ngay 날
lam 만들다
lam viec 일하다
vui 즐거운
vui ve 즐겁게
하루를 기쁘게 일한 것에 오빠에게 축하드린다.
'베트남KOICA생활 2015~6' 카테고리의 다른 글
2015. 9. 12 (토): 첫 영어회화클럽 모임과 애프터 (0) | 2015.09.12 |
---|---|
2015. 9. 10: 비를 기다리며 (0) | 2015.09.10 |
2015. 9. 10: Zalo, 그리고 말 배우기 (0) | 2015.09.10 |
2015. 9. 8: 베트남 Travelfair Reader 신문(?)기사 ExpatBlog Forum 번역 내용 (0) | 2015.09.08 |
2015. 9. 2: 붕따우 #2 (0) | 2015.09.07 |